TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Code of Criminal Procedures
1, fiche 1, Anglais, Code%20of%20Criminal%20Procedures
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Code des procédures pénales
1, fiche 1, Français, Code%20des%20proc%C3%A9dures%20p%C3%A9nales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code sur lequel travaille la Commission de réforme du droit du Canada et qui doit être publié en 1991. 2, fiche 1, Français, - Code%20des%20proc%C3%A9dures%20p%C3%A9nales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III du ministère de la Justice Canada. 2, fiche 1, Français, - Code%20des%20proc%C3%A9dures%20p%C3%A9nales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- package dyeing machine
1, fiche 2, Anglais, package%20dyeing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Package dyeing machines. Three basic types of machines may be used for package dyeing wool yarns: horizontal or vertical spindle machines or tube type machines. 1, fiche 2, Anglais, - package%20dyeing%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine de teinture pour bobines
1, fiche 2, Français, machine%20de%20teinture%20pour%20bobines
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machines de teinture pour bobines. Il existe trois types de machines destinées à la teinture en bobines de fils de laine : machines horizontales ou verticales à clarinettes ou des machines de type tube. 1, fiche 2, Français, - machine%20de%20teinture%20pour%20bobines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
- Indigenous Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Community Liaison Officer
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Community%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACLO 1, fiche 3, Anglais, ACLO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Community Liaison Officer: position title in use at Correctional Service Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Community%20Liaison%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
- Peuples Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de liaison autochtone dans la collectivité
1, fiche 3, Français, agent%20de%20liaison%20autochtone%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ALAC 1, fiche 3, Français, ALAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de liaison autochtone dans la collectivité 2, fiche 3, Français, agente%20de%20liaison%20autochtone%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
correct, nom féminin
- ALAC 2, fiche 3, Français, ALAC
correct, nom féminin
- ALAC 2, fiche 3, Français, ALAC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agent de liaison autochtone dans la collectivité; agente de liaison autochtone dans la collectivité : titres de poste en usage au Service correctionnel Canada. 2, fiche 3, Français, - agent%20de%20liaison%20autochtone%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industrial Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Industrial Design Classification Manual 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Industrial%20Design%20Classification%20Manual
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Design Classification Manual
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Dessin industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide canadien de classification des dessins industriels
1, fiche 4, Français, Guide%20canadien%20de%20classification%20des%20dessins%20industriels
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Guide de classification des dessins industriels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bloom
1, fiche 5, Anglais, bloom
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bluish-white or sometimes yellowish cloudiness caused by moisture, which has penetrated the surface of a varnish film. 1, fiche 5, Anglais, - bloom
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bleuissement
1, fiche 5, Français, bleuissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voile d'un ton légèrement bleuâtre qui se forme à la surface d'une couche de vernis et qui ressemble à la pruine sur un fruit ou à la buée sur les vitres. 1, fiche 5, Français, - bleuissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène serait attribuable à la présence d'humidité ou associé à certains polluants atmosphériques. Contrairement au blanchiment, il n'affecte que la couche de vernis. 2, fiche 5, Français, - bleuissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carina
1, fiche 6, Anglais, carina
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of a papilionaceous flower that encloses the stamens and pistil and consists of two commonly united petals. 1, fiche 6, Anglais, - carina
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carène
1, fiche 6, Français, car%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce formée par les deux pétales inférieurs des fleurs de papilionacées. 1, fiche 6, Français, - car%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une corolle papilionacée comprend cinq pétales : un postérieur étalé (étendard ou vexillum); deux latéraux, recouverts en partie par l'étendard (les ailes); deux antérieurs, recouverts par les ailes et légèrement soudés, simulant la quille d'un bateau (carène); on l'observe exclusivement chez les légumineuses papilionacées. 2, fiche 6, Français, - car%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir contexte sous la rubrique «papilionacé» : dans le Grand Larousse encyclopédique (source LGRAN). 3, fiche 6, Français, - car%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gross arrived damaged value 1, fiche 7, Anglais, gross%20arrived%20damaged%20value
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur brute réelle de la cargaison endommagée à destination 1, fiche 7, Français, valeur%20brute%20r%C3%A9elle%20de%20la%20cargaison%20endommag%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Preparation of a Comprehensive Study 1, fiche 8, Anglais, Guide%20to%20the%20Preparation%20of%20a%20Comprehensive%20Study
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide de préparation d'une étude approfondie
1, fiche 8, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20%C3%A9tude%20approfondie
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- incipient capital movements 1, fiche 9, Anglais, incipient%20capital%20movements
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- intended capital flows 1, fiche 9, Anglais, intended%20capital%20flows
- intended capital movements 1, fiche 9, Anglais, intended%20capital%20movements
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
incipient capital movements; intended capital flows; intended capital movements: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - incipient%20capital%20movements
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- incipient capital movement
- intended capital flow
- intended capital movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvements de capitaux ex ante
1, fiche 9, Français, mouvements%20de%20capitaux%20ex%20ante
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- flux capitaux ex ante 1, fiche 9, Français, flux%20capitaux%20ex%20ante
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mouvements de capitaux ex ante; flux capitaux ex ante : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - mouvements%20de%20capitaux%20ex%20ante
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mouvement de capitaux ex ante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- WB positivity
1, fiche 10, Anglais, WB%20positivity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 10, Anglais, - WB%20positivity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de positivité par WB
1, fiche 10, Français, taux%20de%20positivit%C3%A9%20par%20WB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 10, Français, - taux%20de%20positivit%C3%A9%20par%20WB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :